Tabella dei Contenuti
VERBI UTILI PER IL TUO VIAGGIO IN SPAGNA
Quando si viaggia in Spagna, conoscere alcuni termini e verbi chiave può fare la differenza. In questo articolo ti farò conoscere alcuni dei verbi e degli aggettivi più utili per viaggiare, insieme alla loro origine, uso, differenza con l’italiano e un piccolo esercizio finale per mettere in pratica quanto appreso.
1. VIAJAR (VIAGGIARE)
Origine: Dal latino “viaticare”. Uso: Utilizzato per indicare lo spostarsi da un luogo all’altro.
Differenza con l’italiano: Molto simile all’italiano “viaggiare”.
Esempio: “Voy a viajar a Madrid la próxima semana.” (Viaggerò a Madrid la prossima settimana.)
1. Viajar (Viaggiare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | viajo |
Tú | viajas |
Él/Ella/Usted | viaja |
Nosotros/Nosotras | viajamos |
Vosotros/Vosotras | viajáis |
Ellos/Ellas/Ustedes | viajan |
2.ALQUILAR (AFFITTARE)
Origine: Dal latino “locare”. Uso: Utilizzato per noleggiare o affittare un bene, come un’auto o una casa. Differenza con l’italiano: L’italiano “affittare” può essere usato per case e appartamenti, mentre “noleggiare” è più specifico per veicoli.
Esempio: “Necesito alquilar un coche para el fin de semana.” (Ho bisogno di affittare un’auto per il fine settimana.)
2. Alquilar (Affittare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | alquilo |
Tú | alquilas |
Él/Ella/Usted | alquila |
Nosotros/Nosotras | alquilamos |
Vosotros/Vosotras | alquiláis |
Ellos/Ellas/Ustedes | alquilan |
3. CENAR (CENARE)
Origine: Dal latino “cenare”. Uso: Indica l’atto di mangiare la cena. Differenza con l’italiano: Molto simile all’italiano “cenare”.
Esempio: “Vamos a cenar en un restaurante típico español.” (Andiamo a cenare in un ristorante tipico spagnolo.)
3. Cenar (Cenare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | ceno |
Tú | cenas |
Él/Ella/Usted | cena |
Nosotros/Nosotras | cenamos |
Vosotros/Vosotras | cenáis |
Ellos/Ellas/Ustedes | cenan |
4. COMER (MANGIARE/PRANZARE)
Origine: Dal latino “comedere”. Uso: Utilizzato per descrivere l’atto di mangiare in generale. Differenza con l’italiano: Molto simile all’italiano “mangiare”.
Esempio: “Quiero comer paella.” (Voglio mangiare la paella.)
4. Comer (Mangiare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | como |
Tú | comes |
Él/Ella/Usted | come |
Nosotros/Nosotras | comemos |
Vosotros/Vosotras | coméis |
Ellos/Ellas/Ustedes | comen |
5. PAGAR (PAGARE)
Origine: Dal latino “pacare”. Uso: Indica l’atto di dare denaro in cambio di beni o servizi. Differenza con l’italiano: Molto simile all’italiano “pagare”.
Esempio: “¿Dónde puedo pagar la cuenta?” (Dove posso pagare il conto?)
5. Pagar (Pagare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | pago |
Tú | pagas |
Él/Ella/Usted | paga |
Nosotros/Nosotras | pagamos |
Vosotros/Vosotras | pagáis |
Ellos/Ellas/Ustedes | pagan |
6. DESPEGAR (DECOLLARE)
Origine: Dal prefisso “des-” e “pegar”, che significa staccarsi. Uso: Utilizzato per indicare il decollo di un aereo. Differenza con l’italiano: L’italiano “decollare” ha una radice diversa.
Esempio: “El avión va a despegar en diez minutos.” (L’aereo decollerà in dieci minuti.)
6. Despegar (Decollare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | despego |
Tú | despegas |
Él/Ella/Usted | despega |
Nosotros/Nosotras | despegamos |
Vosotros/Vosotras | despegáis |
Ellos/Ellas/Ustedes | despegan |
7. ATERRIZAR (ATTERRARE)
Origine: Dal latino “ad-” e “terra”. Uso: Indica l’atto di un aereo che tocca terra. Differenza con l’italiano: Molto simile all’italiano “atterrare”.
Esempio: “Vamos a aterrizar en Barcelona pronto.” (Atterreremo a Barcellona presto.)
7. Aterrizar (Atterrare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | aterrizo |
Tú | aterrizas |
Él/Ella/Usted | aterriza |
Nosotros/Nosotras | aterrizamos |
Vosotros/Vosotras | aterrizáis |
Ellos/Ellas/Ustedes | aterrizan |
8. AVIÓN (AEREO)
Origine: Dal francese “avion”. Uso: Utilizzato per indicare un mezzo di trasporto aereo. Differenza con l’italiano: L’italiano “aereo” deriva dal greco “aēr” (aria).
Esempio: “El avión está listo para despegar.” (L’aereo è pronto per decollare.)
9. RESERVAR (PRENOTARE)
Origine: Dal latino “reservare”. Uso: Utilizzato per garantire in anticipo un posto o un servizio, come un tavolo al ristorante o una camera d’hotel. Differenza con l’italiano: Molto simile all’italiano “prenotare”.
Esempio: “Quiero reservar una mesa para dos personas.” (Voglio prenotare un tavolo per due persone.)
8. Reservar (Prenotare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | reservo |
Tú | reservas |
Él/Ella/Usted | reserva |
Nosotros/Nosotras | reservamos |
Vosotros/Vosotras | reserváis |
Ellos/Ellas/Ustedes | reservan |
10. VISITAR (VISITARE)
Origine: Dal latino “visitare”. Uso: Utilizzato per indicare l’atto di andare a vedere un luogo o una persona. Differenza con l’italiano: Molto simile all’italiano “visitare”.
Esempio: “Me gustaría visitar el museo del Prado.” (Mi piacerebbe visitare il museo del Prado.)
9. Visitar (Visitare)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | visito |
Tú | visitas |
Él/Ella/Usted | visita |
Nosotros/Nosotras | visitamos |
Vosotros/Vosotras | visitáis |
Ellos/Ellas/Ustedes | visitan |
11. TOMAR EL SOL (PRENDERE IL SOLE)
Origine: Dal verbo “tomar” (prendere) e “sol” (sole). Uso: Utilizzato per descrivere l’atto di esporsi al sole per abbronzarsi. Differenza con l’italiano: Molto simile all’italiano “prendere il sole”.
Esempio: “Me gusta tomar el sol en la playa.” (Mi piace prendere il sole in spiaggia.)
10. Tomar el sol (Prendere il sole)
Persona | Coniugazione |
---|---|
Yo | tomo el sol |
Tú | tomas el sol |
Él/Ella/Usted | toma el sol |
Nosotros/Nosotras | tomamos el sol |
Vosotros/Vosotras | tomáis el sol |
Ellos/Ellas/Ustedes | toman el sol |
ESERCIZIO FINALE
Completa le seguenti frasi con il verbo corretto:
- Mañana vamos a ___________ (viaggiare) a Sevilla.
- Quiero ___________ (affittare) un apartamento en el centro.
- ¿Dónde vamos a ___________ (cenare) esta noche?
- No tengo hambre ahora, no quiero ___________ (mangiare).
- Necesito ___________ (pagare) la cuenta antes de irme.
- El avión está a punto de ___________ (decollare).
- Vamos a ___________ (atterrare) en diez minutos.
- El ___________ (aereo) es muy grande y moderno.
- Necesito ___________ (prenotare) una habitación en un hotel céntrico.
- Quiero ___________ (visitare) la Alhambra en Granada.
Se vuoi condividi le tue risposte con me nei commenti e ti correggerò gli errori.
Spero che questa piccola lista ti sia stata utile per affrontare al meglio il tuo viaggio. Conoscerli ti aiuterà a viaggiare in Spagna con maggiore sicurezza e facilità.
Se ti è piacuto questo articolo, ti invito a leggere anche questo: LESSICO CORPO UMANO