AGGETTIVI E PRONOMI POSSESSIVI IN SPAGNOLO

aggettivi e pronomi possessivi

La padronanza degli aggettivi e dei pronomi possessivi in spagnolo è essenziale per chiunque desideri parlare fluentemente questa lingua. In questo articolo ti spiego gli aggettivi ed i pronomi possessivi in spagnolo, confrontandoli con l’italiano per evidenziare somiglianze e differenze.

Gli aggettivi e i pronomi possessivi in spagnolo non solo indicano il possesso, ma possono anche variare nella loro forma e posizione all’interno della frase, offrendo una ricchezza espressiva e grammaticale che sarà analizzata in dettaglio. Attraverso spiegazioni chiare ed esempi pratici, ti guiderò nella comprensione e nell’uso corretto di queste importanti componenti linguistiche.  Buona lettura!


AGGETTIVI POSSESSIVI

Gli aggettivi possessivi in spagnolo si usano per indicare a chi appartiene un determinato oggetto e, come in italiano, concordano in genere e numero con il sostantivo che accompagnano.

 

AGGETTIVI POSSESSIVI INVARIABILI (ATTRIBUTIVI)

Questi aggettivi non cambiano mai forma e si posizionano prima del sostantivo:


SPAGNOLO ITALIANO
Mi Mio/a
Tu Tuo/a
Su Suo/a, loro
Nuestro/a Nostro/a
Vuestro/a Vostro/a
Su Suo/a, loro

Esempi:

  • Mi casa (La mia casa)
  • Tu libro (Il tuo libro)
  • Su coche (La sua macchina)
  • Nuestra familia (La nostra famiglia)
  • Vuestro perro (Il vostro cane)
  • Sus amigos (I loro amici)

 

PRONOMI POSSESSIVI

I pronomi possessivi sostituiscono un sostantivo precedentemente menzionato, indicando il possesso. Concordano in genere e numero con il sostantivo che sostituiscono.


SPAGNOLO ITALIANO
Mío/a/os/as Mio/a/i/e
Tuyo/a/os/as Tuo/a/i/e
Suyo/a/os/as Suo/a/i/e, loro
Nuestro/a/os/as Nostro/a/i/e
Vuestro/a/os/as Vostro/a/i/e
Suyo/a/os/as Suo/a/i/e, loro

Esempi:

  • Esta casa es mía. (Questa casa è mia.)
  • Ese libro es tuyo. (Quel libro è tuo.)
  • Aquel coche es suyo. (Quella macchina è sua.)
  • La familia es nuestra. (La famiglia è nostra.)
  • El perro es vuestro. (Il cane è vostro.)
  • Los amigos son suyos. (Gli amici sono loro.)

 

ORIGINE E DIFFERENZE CON L’ITALIANO

Gli aggettivi e pronomi possessivi in spagnolo e italiano derivano dal latino. Tuttavia, ci sono alcune differenze:

  1. Invariabilità vs Variabilità: In italiano, gli aggettivi possessivi sono variabili (il mio, la mia, i miei, le mie) e si posizionano sempre prima del sostantivo. In spagnolo, ci sono forme invariabili (mi, tu, su) e variabili (mío/a/os/as) che possono seguire il sostantivo.
  2. Uso dei Pronomi: I pronomi possessivi in italiano sono spesso accompagnati dall’articolo determinativo (il mio, la tua), mentre in spagnolo l’articolo è generalmente omesso quando si usano i pronomi possessivi.

ORIGINE DEGLI AGGETTIVI E PRONOMI POSSESSIVI IN SPAGNOLO

Gli aggettivi e i pronomi possessivi in spagnolo, come in italiano, derivano dal latino. Ecco una panoramica storica della loro origine.


ORIGINE LATINA DEGLI AGGETTIVI E PRONOMI POSSESSIVI 

In latino classico, gli aggettivi possessivi erano:


  • Meus, mea, meum (mio/a)
  • Tuus, tua, tuum (tuo/a)
  • Suus, sua, suum (suo/a)
  • Noster, nostra, nostrum (nostro/a)
  • Vester, vestra, vestrum (vostro/a)

Questi aggettivi concordavano in genere, numero e caso con il sostantivo che accompagnavano, proprio come gli aggettivi possessivi nelle lingue romanze moderne.


EVOLUZIONE NEL LATINO VOLGARE

Nel latino volgare, lingua parlata dalle persone comuni nell’Impero Romano, la struttura grammaticale cominciò a semplificarsi. Le declinazioni e le forme flessive iniziarono a ridursi, portando a una maggiore uniformità. Ad esempio, l’aggettivo possessivo “meus, mea, meum” iniziò a ridursi semplicemente a “meu” o “mi”

 

TRASFORMAZIONE NELLO SPAGNOLO E ITALIANO 

Durante il passaggio dal latino volgare alle lingue romanze come lo spagnolo e l’italiano, gli aggettivi e i pronomi possessivi continuarono a evolversi.


IN SPAGNOLO

Gli aggettivi possessivi spagnoli moderni derivano direttamente dalle forme latine, ma con modifiche dovute all’evoluzione fonetica e grammaticale:

  • Mi da “meus”
  • Tu da “tuus”
  • Su da “suus”
  • Nuestro/a da “noster, nostra, nostrum”
  • Vuestro/a da “vester, vestra, vestrum”

Per quanto riguarda le forme enfatiche o posposizionali (mío/a/os/as, tuyo/a/os/as, suyo/a/os/as), queste si sono sviluppate per dare maggiore enfasi al possesso e sono influenzate dalle forme latine pronominali “mei, tui, sui”.


IN ITALIANO

Gli aggettivi possessivi italiani seguono un percorso evolutivo simile:

  • Mio, mia, miei, mie da “meus, mea, mei, meae”
  • Tuo, tua, tuoi, tue da “tuus, tua, tui, tuae”
  • Suo, sua, suoi, sue da “suus, sua, sui, suae”
  • Nostro, nostra, nostri, nostre da “noster, nostra, nostri, nostrae”
  • Vostro, vostra, vostri, vostre da “vester, vestra, vestri, vestrae”

Anche in italiano, le forme pronominali sono utilizzate con l’articolo determinativo (il mio, la tua), una caratteristica che non è necessaria in spagnolo.

 

Gli aggettivi e pronomi possessivi in spagnolo, come in italiano, indicano il possesso ma con alcune differenze significative nell’uso e nella forma. Gli aggettivi possessivi spagnoli possono essere invariabili e posizionarsi prima del sostantivo, o variabili e posizionarsi dopo. I pronomi possessivi, che concordano in genere e numero, sostituiscono i sostantivi e non richiedono l’articolo determinativo, a differenza dell’italiano.

 

Se questo articolo ti è sembrato utile e vuoi approfondire l’argomento, ti lascio il mio contatto e mi potrai scrivere per ulteriori informazioni CONTATTO

Ti lascio anche il link ad un altro articolo molto interessante: LA DIFFERENZA TRA HABER E TENER – fit4spain

Facebook
WhatsApp

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Torna in alto